COMPULSIVE DESIRES: ON LITHIUM EXTRACTION AND REBELLIOUS MOUNTAINS
Vor wenigen Monaten hat in Bitterfeld-Wolfen die erste europäische Lithium-Raffinerie eröffnet. Lithium spielt sowohl eine Rolle als Rohstoff für die so genannte grüne Energiewende als auch als Stimmungsstabilisator. Es wird in den Batterien von Telefonen, Computern und Elektrofahrzeugen ebenso verwendet wie bei der Behandlung von Erschöpfung, Manie und Depression. Der Abbau von Lithium reißt Wunden in die Landschaft. Zum Beispiel in Covas do Barroso im Norden Portugals. Dagegen wehren die Bewohner:innen von Covas sich. Sie wissen, dass Lithium-Minen langfristige Auswirkungen auf die Qualität von Luft, Wasser und Boden haben. Ihr Widerstand folgt dem in Argentinien, Bolivien, Chile, in der Tschechischen Republik, in der Demokratischen Republik Kongo, in Spanien und anderen Regionen. Ihr Widerstand verwandelt die Gewalt in eine Kraft des Überlebens und der Sehnsucht nach Leben und gebietet so den zwanghaften Begierden des Kapitalismus vorübergehend Einhalt.
A few months ago, the first European lithium refinery opened in Bitterfeld-Wolfen. Lithium is a raw material for both the so-called green energy transition and for mood stabilizers. It is used in the batteries of phones, computers and electric vehicles as much as it is used in the treatment of exhaustion, mania and depression. Lithium keeps machines running and working bodies productive; as such, it keeps the capitalist dream of endless growth alive. The mining of lithium leaves lacerations in the landscape. One of the examples for such lacerations is Covas do Barroso, Portugal – a region with biodiversity and centuries-old culture – where lithium started in 2016. The residents of Covas are fighting back. They know that lithium mines have a long-term impact on the quality of air, water and soil. Their resistance follows that in Argentina, Bolivia, Chile, the Czech Republic, the Democratic Republic of Congo, Spain and many other regions. It transforms violence into a force for survival and a longing for life. Such resistance temporarily puts a stop to the compulsive desires of capitalism.
Von und mit: Marina Otero Verzier
In Kooperation mit der Stiftung Bauhaus Dessau. Das Programm ist Teil der Bauhaus Study Rooms 2024: Nach der Industrie – Produktivitäten des Umbruchs.